Sách - Thần Thoại Bắc Âu
₫ 96.000
Sản phẩm Sách - Thần Thoại Bắc Âu đang được mở bán với mức giá siêu tốt khi mua online, giao hàng online trên toàn quốc với chi phí tiết kiệm nhất,0 đã được bán ra kể từ lúc chào bán lần cuối cùng.Trên đây là số liệu về sản phẩm chúng tôi thống kê và gửi đến bạn, hi vọng với những gợi ý ở trên giúp bạn mua sắm tốt hơn tại Pricespy Việt Nam
Công ty phát hành: Tri Thức Trẻ Books
Tác giả: Peter Andreas
Nhà xuất bản: NXB Văn học
Năm xuất bản: 2017
Số trang: 372
---
Giới thiệu sách:
"Như chúng ta đều biết, những thần thoại bắt nguồn từ thơ văn và ghi chép của người Bắc Âu cổ đại khi đến với chúng ta đều không còn mang theo hình thái tôn giáo nguyên thủy. Nó xuất hiện vào giai đoạn lòng tin tuyệt đối ở những vị thần cổ đại của các tín đồ đã bị lung lay, thay vào đó là mầm mống nghi ngờ và khát khao tìm kiếm một niềm an ủi cao hơn thứ mà các vị thần cho họ".
Thần thoại Bắc Âu bao gồm tôn giáo và tín ngưỡng thời kỳ tiền Ki-tô giáo, cùng với các truyền thuyết của cư dân vùng Scandinavia, kể cả những người định cư trên đảo Iceland - nơi tìm thấy nhiều tư liệu viết của thần thoại Bắc Âu. Dị bản nổi tiếng của thần thoại Bắc Âu là thần thoại các dân tộc gốc Đức vốn hình thành từ thần thoại các dân tộc Ấn-Âu tồn tại trước đó.
Cuốn sách với tựa đề Thần thoại Bắc Âu, xuất hiện đầu tiên vào năm 1840, ban đầu được viết với mục đích làm sách giáo khoa phụ lục cho bộ môn lịch sử Na Uy, Thụy Điển và Đan Mạch. Vì là sách dành cho học sinh và mang tính chất tham khảo, tác phẩm này đã trở nên vô cùng phổ biến. Ấn bản thứ 3 (xuất bản năm 1992) - cũng là bản gốc của bản dịch này - được biên tập bởi giáo sư Magnus Olsen đến từ trường đại học Oslo, mang đến một cái nhìn mới cho cuốn sách này. Tuy nhiên thay vì cố gắng chinh phục toàn bộ cuốn sách, ông chỉ tập trung vào phần thành quả của Munch, từ đó tổng hợp kết quả nghiên cứu thành một tác phẩm được yêu thích rộng rãi và được biết đến bởi nhiều học giả. Nhờ ông, những thành tựu của Much đã được nâng lên một tầm cao mới.
Bản dịch Tiếng Anh hứa hẹn sánh đôi cùng hai tác phẩm khác trong seri văn học kinh điển của người Scandinavian là Văn xuôi Edda, do Arthur Gilchrist Brodeur dịch, và Thơ Edda do Henry Adams Bellows dịch. Cuốn sách không chỉ hữu ích cho các nhà nghiên cứu văn học cổ Bắc Âu, mà còn giúp người đọc phổ thông tìm kiếm những chỉ dẫn đáng tin cậy thông qua thế giới của truyền thuyết và thần t
Tác giả: Peter Andreas
Nhà xuất bản: NXB Văn học
Năm xuất bản: 2017
Số trang: 372
---
Giới thiệu sách:
"Như chúng ta đều biết, những thần thoại bắt nguồn từ thơ văn và ghi chép của người Bắc Âu cổ đại khi đến với chúng ta đều không còn mang theo hình thái tôn giáo nguyên thủy. Nó xuất hiện vào giai đoạn lòng tin tuyệt đối ở những vị thần cổ đại của các tín đồ đã bị lung lay, thay vào đó là mầm mống nghi ngờ và khát khao tìm kiếm một niềm an ủi cao hơn thứ mà các vị thần cho họ".
Thần thoại Bắc Âu bao gồm tôn giáo và tín ngưỡng thời kỳ tiền Ki-tô giáo, cùng với các truyền thuyết của cư dân vùng Scandinavia, kể cả những người định cư trên đảo Iceland - nơi tìm thấy nhiều tư liệu viết của thần thoại Bắc Âu. Dị bản nổi tiếng của thần thoại Bắc Âu là thần thoại các dân tộc gốc Đức vốn hình thành từ thần thoại các dân tộc Ấn-Âu tồn tại trước đó.
Cuốn sách với tựa đề Thần thoại Bắc Âu, xuất hiện đầu tiên vào năm 1840, ban đầu được viết với mục đích làm sách giáo khoa phụ lục cho bộ môn lịch sử Na Uy, Thụy Điển và Đan Mạch. Vì là sách dành cho học sinh và mang tính chất tham khảo, tác phẩm này đã trở nên vô cùng phổ biến. Ấn bản thứ 3 (xuất bản năm 1992) - cũng là bản gốc của bản dịch này - được biên tập bởi giáo sư Magnus Olsen đến từ trường đại học Oslo, mang đến một cái nhìn mới cho cuốn sách này. Tuy nhiên thay vì cố gắng chinh phục toàn bộ cuốn sách, ông chỉ tập trung vào phần thành quả của Munch, từ đó tổng hợp kết quả nghiên cứu thành một tác phẩm được yêu thích rộng rãi và được biết đến bởi nhiều học giả. Nhờ ông, những thành tựu của Much đã được nâng lên một tầm cao mới.
Bản dịch Tiếng Anh hứa hẹn sánh đôi cùng hai tác phẩm khác trong seri văn học kinh điển của người Scandinavian là Văn xuôi Edda, do Arthur Gilchrist Brodeur dịch, và Thơ Edda do Henry Adams Bellows dịch. Cuốn sách không chỉ hữu ích cho các nhà nghiên cứu văn học cổ Bắc Âu, mà còn giúp người đọc phổ thông tìm kiếm những chỉ dẫn đáng tin cậy thông qua thế giới của truyền thuyết và thần t