Sách - Đắc Nhân Tâm - Nguyễn Hiến Lê
90.000
₫ 64.800
Sản phẩm Sách - Đắc Nhân Tâm - Nguyễn Hiến Lê đang được mở bán với mức giá siêu tốt khi mua online, Vừa được giảm giá từ 90.000 xuống còn ₫ 64.800, giao hàng online trên toàn quốc với chi phí tiết kiệm nhất,0 đã được bán ra kể từ lúc chào bán lần cuối cùng.Trên đây là số liệu về sản phẩm chúng tôi thống kê và gửi đến bạn, hi vọng với những gợi ý ở trên giúp bạn mua sắm tốt hơn tại Pricespy Việt Nam
Công ty phát hành BIZBOOKS
Tác giả Dale Carnegie
Ngày xuất bản 2018
Kích thước 14.5 x 20.5cm
Nhà xuất bản Nhà Xuất Bản Hồng Đức
Dịch Giả Nguyễn Hiến Lê
Loại bìa Bìa mềm
Số trang 450
Nguyễn Hiến Lê – Người dịch Đắc Nhân Tâm đầu tiên tại Việt Nam, được yêu thích nhất!
Người đầu tiên
Người đầu tiên đặt cái tên Đắc Nhân tâm sáng tạo tài tình từ tên gốc (How to win friends and influence people). Vì thế các bạn dịch sau đều học tập dùng cho bản dịch vì không thể có một cái tên nào xứng đáng hơn cả.
Bản dịch hoàn hảo nhất
Không đơn thuần là một bản dịch kiểu chuyển ngữ mà Nguyễn Hiến Lê đã việt hóa tác phẩm, đưa vào nhiều ví dụ, dẫn chứng sinh động, dễ hiểu…. Cách sử dụng ngôn từ triết lý mà gần gũi của ông tạo nên một bản dịch khác biệt, cô đọng, súc tích nhất
Thêm chương mới
Bản dịch mới có thêm 2 chương mới đặc biệt phần “Vài câu hỏi” được ông viết thêm vào cuối sách để độc giả có thể thực hành và tự tìm câu trả lời. Từ đó độc giả dễ hiểu, dễ thấm đồng thời phù hợp với thời đại mới nhằm tạo nên tác phẩm hoàn hảo hơn tới độc giả
Cuốn sách hay nên đọc
Đây là cuốn sách đầu tiên và hay nhất, truyền cảm hứng tới tất cả mọi người. Mỗi thế hệ đều cảm nhận, khám phá từ cách tư duy, cách ứng xử và cách sống mới mẻ, thú vị và rất hữu ích cho bất kỳ ai
MUỐN THÀNH CÔNG VÀ HẠNH PHÚC, HÃY ĐỌC ĐẮC NHÂN TÂM, MÀ PHẢI LÀ ĐẮC NHÂN TÂM CỦA HỌC GIẢ NGUYỄN HIẾN LÊ, TÁC GIẢ DALE CARNEGIE
Chuyên gia về nghệ thuật giao tiếp ứng xử và phát triển bản
Tác giả Dale Carnegie
Ngày xuất bản 2018
Kích thước 14.5 x 20.5cm
Nhà xuất bản Nhà Xuất Bản Hồng Đức
Dịch Giả Nguyễn Hiến Lê
Loại bìa Bìa mềm
Số trang 450
Nguyễn Hiến Lê – Người dịch Đắc Nhân Tâm đầu tiên tại Việt Nam, được yêu thích nhất!
Người đầu tiên
Người đầu tiên đặt cái tên Đắc Nhân tâm sáng tạo tài tình từ tên gốc (How to win friends and influence people). Vì thế các bạn dịch sau đều học tập dùng cho bản dịch vì không thể có một cái tên nào xứng đáng hơn cả.
Bản dịch hoàn hảo nhất
Không đơn thuần là một bản dịch kiểu chuyển ngữ mà Nguyễn Hiến Lê đã việt hóa tác phẩm, đưa vào nhiều ví dụ, dẫn chứng sinh động, dễ hiểu…. Cách sử dụng ngôn từ triết lý mà gần gũi của ông tạo nên một bản dịch khác biệt, cô đọng, súc tích nhất
Thêm chương mới
Bản dịch mới có thêm 2 chương mới đặc biệt phần “Vài câu hỏi” được ông viết thêm vào cuối sách để độc giả có thể thực hành và tự tìm câu trả lời. Từ đó độc giả dễ hiểu, dễ thấm đồng thời phù hợp với thời đại mới nhằm tạo nên tác phẩm hoàn hảo hơn tới độc giả
Cuốn sách hay nên đọc
Đây là cuốn sách đầu tiên và hay nhất, truyền cảm hứng tới tất cả mọi người. Mỗi thế hệ đều cảm nhận, khám phá từ cách tư duy, cách ứng xử và cách sống mới mẻ, thú vị và rất hữu ích cho bất kỳ ai
MUỐN THÀNH CÔNG VÀ HẠNH PHÚC, HÃY ĐỌC ĐẮC NHÂN TÂM, MÀ PHẢI LÀ ĐẮC NHÂN TÂM CỦA HỌC GIẢ NGUYỄN HIẾN LÊ, TÁC GIẢ DALE CARNEGIE
Chuyên gia về nghệ thuật giao tiếp ứng xử và phát triển bản